아오자이

아오자이를 입고 세 여자

베트남의 민족 의상, 아오자이 (문자 그대로 '긴 셔츠', 북쪽에서 'ow zai'로, 남쪽에서 'ow yai'로 발음) 몸에 꼭 맞는 긴 튜닉, 만다린 칼라, 라글란 소매 및 측면 슬릿으로 구성됩니다. 허리 아래에서 전면 및 후면 패널; 그리고 다리가 넓은 바지, 종종 편견을 잘라냅니다. 과거에는 남성과 여성이 모두 아오자이를 입었지만 21 세기에는 거의 독점적으로 여성복이었습니다. 공무원, 여행 가이드, 호텔 및 레스토랑 직원, 고등학생에게 인기있는 유니폼 인 아오자이는 결혼식, 종교 의식 및 특별한 날에도 착용됩니다. 일반적으로 전통적인 베트남의 정체성과 여성 성을 상징하는 것으로 여겨지는 아오자이는 실제로 외국의 영향으로 표시된 비교적 짧은 역사를 가지고 있습니다.

역사

ao dai는 외국 문화의 요소를 채택하고이를 고유 한 베트남인으로 수정함으로써 베트남이 중국과 프랑스 식민지화에 어떻게 대응했는지에 대한 놀라운 예를 제공합니다. 15 세기 이전에 베트남 여성들은 일반적으로 치마를 입었습니다 ( 빌다 ) 및 홀터 탑 ( 마초 ). 이들은 때때로 열린 목 튜닉으로 덮여있었습니다 ( ao tu than ) 네 개의 긴 패널이 있고 앞쪽 두 개는 허리에 묶여 있거나 벨트가 있습니다. 여성 의류는 갈색이나 검은 색이었으며 특별한 경우에는 밝은 색상의상의 나 벨트가 강조되었습니다. 1407 년부터 1428 년까지 중국 명나라는 베트남을 점령하고 여성에게 중국식 바지를 입도록 강요했습니다. 독립을 되찾은 베트남의 르 왕조 (1428-1788)도 마찬가지로 유교 적 예의 표준을 위반 한 여성복을 비판했다. 이러한 정책은 우연히 시행되었으며 치마와 고삐가 표준으로 유지되었습니다. 17 세기와 18 세기 동안 베트남은 두 지역으로 나뉘었고 응 우옌 가문이 남쪽을 다스 렸습니다. 그들의 주체를 북부 인과 구별하기 위해 Nguyen 영주는 남부 남성과 여성에게 중국 스타일의 바지와 긴 앞 단추가 달린 튜닉을 입도록 명령했습니다. 1802 년 Nguyen 가족이 전국을 장악 한 후 보수적 인 유교 황제 Minh Mang (r. 1820-1841)은 여성용 스커트 ( 빌다 ) 미적 및 도덕적 근거.

관련 기사
  • 아시아 본토 동남부 : 복장의 역사
  • 베트남 전통 ​​결혼식
  • 베트남 가족 문화의 주요 측면

다음 세기에 걸쳐 현대 아오자이의 선구자는 도시, 후에의 왕실, 시골의 휴일 및 축제에서 인기를 얻었습니다. 일부 지역적 변형이있는이 의상은 바지와 헐렁한 셔츠, 스탠드 칼라가 달린 헐렁한 셔츠, 목에서 겨드랑이까지 오른쪽을 따라 이어진 대각선 클로저로 구성되었으며, 두 가지 모두 중국 및 만주 의상에서 영감을 받았습니다. 엘리트는 종종 여러 가지 색상의 아오자이를 겹쳐서 넥을 열어 놓고 레이어를 표시했습니다. 그러나 농민과 노동자들 사이에서는 빌다마초 데일리웨어로 인기를 유지했습니다.



프랑스 식민주의 (1858-1954) 하에서 베트남 지식인과 떠오르는 도시 부르주아지는 서구 근대성의 진보적 요소를 채택하는 동시에 식민주의에 저항하고 베트남 유산의 일부 측면을 보존하기 위해 노력했습니다. 1930 년대에 Tu Luc Van Doan (자립 문학 그룹)이 현대의 '새로운 여성'을 패션화하려는 노력의 일환으로 Lemur라고도 알려진 하노이의 예술가 Nguyen Cat Tuong은 프랑스 패션에서 영감을받은 아오자이 스타일을 초연했습니다. 밝은 색상의 밀착 형 튜닉은 긴 패널, 푹신한 소매, 비대칭 레이스 칼라, 버튼 커프스, 가리비 밑단, 허리와 가슴의 다트가 특징이므로 브래지어 또는 코르셋이 필요합니다. Lemur의 유럽 화 플레어 팬츠는 흰색이며 엉덩이가 꼭 맞았습니다. 보수 주의자들에게 스캔들이라고 비판을 받았지만 Lemur의 디자인은 베트남 전통 ​​요소와 서양식 재봉 및 신체 미학을 혼합 한 현대적인 아오자이의 출현을 표시했습니다.

프랑스 식민주의는 1954 년 베트남이 남북으로 분리되면서 끝났다. 북베트남에서 공산주의 지도자들은 아오자이를 부르주아지, 식민 주의적, 육체 노동에 비현실적이라고 비판했지만, 여성들은 특별한 날을 위해 계속 입었다. 한편 자본가 남 베트남에서는 의류에 대한 실험이 계속되었습니다. Ngo Dinh Diem 대통령의 시누이 인 Madame Nhu (Tran Le Xuan)는 1950 년대와 1960 년대에 그녀의 아오자이의 열린 목선으로 유명해졌습니다. 또한 현재 두 명의 사이공 재단사가 라글란 소매를 포함하도록 아오자이를 재 설계하여 어깨와 겨드랑이 주름을 줄였습니다.

아오자이의 부흥

색조, 베트남에서 아오자이 드레스를 입고 여자

1975 년에 베트남 전쟁은 공산주의 통치하에 남북한의 통일로 끝났습니다. 지도자들은 남부 아오자이를 퇴폐적이라고 비난하고 대신 더 단순하고 실용적인 옷 스타일을 장려했습니다. 그러나 긴축은 오래 가지 못했다. 1990 년대까지 경제 개혁과 생활 수준 개선으로 베트남 내에서 아오자이가 부활하고 베트남 정체성의 상징으로 국제적인 인식이 높아졌습니다. 1989 년 여성 신문 호치민시 (이전 사이공)에서 첫 번째 미스 아오자이 콘테스트를 주최했습니다. 6 년 후 미스 베트남의 푸른 비단 아오자이가 도쿄 미스 인터내셔널 대회에서 최고의 민족 의상 상을 수상했습니다. 단순한 흰색 아오자이는 여고생을위한 교복으로 많은 도시와 마을에서 복원되었으며 베트남 항공 승무원은 빨간색 아오자이를 착용합니다. 최근의 혁신은 장식과 형태 모두에서 이루어졌습니다. 디자이너 Si Hoang과 Minh Hanh은 새로운 직물, 추상적 인 모티프 및 소수 민족 패턴을 사용하는 반면 다른 사람들은 목선을 열고 소매를 제거하거나 긴 패널을 프린지로 대체하여 튜닉을 변경합니다. 한때 추악한 흰색 바지는 이제 낡아 보이며 도시 여성은 대신 튜닉과 같은 색상의 바지를 선호합니다. 대부분의 베트남 여성들은 매일 서양식 드레스를 입지 만, ao dai는 패션에 민감한 사람들이 특별한 경우에 동시에 트렌디하고 전통적 이도록합니다.

국제적 영향

아오자이가 사회주의 베트남에서 불리하게되었을 때 미국, 캐나다, 호주, 프랑스로 이주한 베트남인들은 그것을 민족 유산의 상징으로 보존했습니다. 아오자이는 2003 년 약 250 만 명에 달하는 디아스포라 전역의 패션쇼, 텟 (구정) 축하 행사, 결혼식 및 음악 공연에서 볼 수 있습니다. 중국 치파오와 일본 기모노처럼 아오자이도 비 -아시아 디자이너. 1992 년 영화 이후 인도 차이나연인 , 둘 다 프랑스 식민지 시대를 배경으로 한 Ralph Lauren, Richard Tyler, Claude Montana, Giorgio Armani는 ao dai에서 영감을받은 컬렉션을 선보였습니다. 'Indo-Chic'패션은 차분하고 섹시하며 이국적인 베트남 여성 성을 축하하는 오리엔탈리스트가 될 수 있지만, 일반적으로 아오자이가 국제 패션의 표준에 들어갔다는 증거로 베트남에서 환영받습니다. 아오자이의 21 세기 베트남 부흥은 과거와의 연관성만큼이나이 새로운 유행의 지위에 달려 있습니다.

또한보십시오 동남 아시아 본토 : 복장의 역사; Qipao; 셔츠.

서지

패션 재지향

패션 재지향

Doan Thi Tinh. Tim Hieu Trang Phuc 베트남. 베트남 하노이 : Nha Xuat Ban Ha Noi, 1987.

Leshkowich, Ann Marie. '그만큼 아오자이 글로벌 진출 : 국제적 영향력과 여성 기업가가 베트남의 '국가 의상을 형성 한 방법' 패션 재지향 : 아시아 복장의 세계화. Sandra Niessen, Ann Marie Leshkowich 및 Carla Jones가 편집했습니다. 옥스포드와 뉴욕 : Berg, 2003.

Ngo Duc Thinh. Trang Phuc Co Truyen Dan Toc Viet Nam. 베트남 하노이 : Van Hoa Dan Toc, 1994.

Nguyen Ngac 및 Nguyen Van Luan. 베트남 드레스 역사의 세기. 베트남 사이공 : 문화국, 1974.

Nguyen Thi Duc. Van Hoa Trang Phuc tu Truyen Thong den Hien Dai. 베트남 하노이 : Nha Xuat Ban Van Hoa Thong Tin, 1998.

Nguyen VanKy. 현대화에 직면 한 베트남 사회. 파리 : L' Harmattan, 1995.

Nhi T. Lieu '미인 대회를 통한 국가 기억 : 베트남 여성의 여성 성과 정치 Hoa Hau 아오자이 콘테스트. ' 프론티어 21, 아니. 1/2 (2000) : 127-151.

숫자 아기 조리법 관계 어린이 슬픔과 상실